Клотагорб помедлил еще.
– Все-таки мы не вправе бросить тебя одного, да еще в совершенно неизвестном тебе мире. Я ощущаю известную ответственность. Тебе потребуются деньги и спутник, способный дать необходимые объяснения. Эй, Мадж!
Выдр пристально разглядывал огромный том, раскрытый Погом на нужной странице.
– Эй, вы, оба! Оставьте в покое брачные заклинания. Все равно у вас не хватит терпения вызвать нужных духов. Иначе придется избавить вас кое от чего лишнего парочкой заклинаний, чтобы вы только утихомирились.
Мадж захлопнул книгу, взлетевший вверх Пог принялся увлеченно протирать второй ряд окон.
– Чего вам угодно от меня, ваше чародейство? – несчастным голосом проговорил Мадж, ругая себя за оплошность.
– Мадж, меня почтительным тоном не одурачить. – Клотагорб предупреждающе поглядел на выдра. – Я знаю, что ты думаешь обо мне. И это меня не волнует.
Обернувшись к Джон-Тому, чародей скептически оглядел молодого человека: дешевый тисненый пояс, стоптанные сандалии, тенниска с изображением волосатого человекообразного с дымящейся гитарой в руках, линялые голубые джинсы.
– Знаешь, в таком виде нечего и думать отправляться в Линчбени-град… или в другое место. Тебя непременно вызовут на поединок. Это может быть опасно.
– Ага, – отозвался Мадж, – во умора. Да они же со смеху помрут.
– Нельзя ли обойтись без твоего презренного остроумия, трясущееся порождение мускусной крысы? Тебе смешки, а мальчику…
– Прошу прощения, сэр, – строгим тоном остановил его Джон-Том. – Но мне уже двадцать четыре, и мальчиком…
– Юноша, а мне двести тридцать шесть. Возраст – вещь относительная. А теперь нужно подумать об одежде… и о проводнике. – Клотагорб многозначительно поглядел на Маджа.
– Эй-эй, шеф, обождите-ка. Клепаный Портал – ваш, ввалился в него – он, и если это не тот гусь, я здесь ни при чем.
– Тем не менее вы уже познакомились. А поэтому ты возьмешь его под свою опеку и приглядишь, чтобы с ним ничего не случилось, пока я не придумаю, как с ним поступить.
Ткнув мохнатым большим пальцем в сторону выжидающего юноши, Мадж отвечал:
– Ваше чародейство! Я ж не говорю, што мне его не жаль, что ж я – урод?.. Мне вообще каждого дурачка жалко, а тем более безволосых людей. Тока с чего это я должен с ним нянчиться? По профессии я ж охотник, сэрра, какая ж из меня приемная мамаша, я… што ли, фея?
– По профессии ты бродяга, а по призванию – пьяница и развратник, – уверенным тоном возразил Клотагорб. – Вовсе не идеальная компания для молодого человека, однако в вашем скудном умишком Линчбени ученого для этого дела не отыскать. Итак… ты назначен.
– А ежели откажуся?
Клотагорб закатал отсутствующие рукава.
– Тогда я тебя превращу в человека, укорочу усы, выбелю нос, вытяну ноги, расплющу лицо… Мех у тебя повылезет, и весь остаток жизни будешь шляться по миру с голой кожей.
Бедолага Мадж явно испугался, его бравада не принесла результата.
– Нет-нет, ваше заклинательство! Ежели судьба мне возиться с пацаном – я ее искушать не буду.
– Решение мудрое и прозаичное. – Клотагорб покойно сел на кушетку. – Не люблю я грозить. С проводником дело улажено, остается финансовый вопрос.
– Во-во, – просветлел Мадж. – Что ж это – посылать невинного незнакомца в наш жестокий мир… без ума и без гроша.
– Имей в виду, Мадж, деньги я даю молодому человеку, и не смей их у него канючить.
– Ах, сэрра, нет, нет и нет! Я только пригляжу, чтоб пацан оделся как подобает и пристроился в Линчбени в гостинице, где принимают человекообразных.
В голосе Джон-Тома зазвучали волнение и радость:
– Значит, в этом городе есть люди наподобие меня?
Мадж, сощурив глаза, поглядел на него.
– Вот што, приятель, людей в Линчбени-граде полно, попадаются и человекообразные, тока не твоего размера.
Клотагорб копался в горке свитков.
– Ну вот, опять это заклинание затерялось… Как золото творить буду?
– Эй, шеф, – встрял сметливый Мадж. – Можно помогу… поищу?
Волшебник оттолкнул его в сторону.
– Сам управлюсь. – И, покосившись на кучу бумаги, забормотал:
– Заботы… заказы… зрение… зола… золото, вот оно.
Вновь извлечены были порошки и отвары, на этот раз их поместили не в тигель, а на мелкую сковородку. На самое дно Клотагорб уложил одну-единственную монетку, извлеченную со дна какого-то ящика в его жилете. Заметив, что Мадж пытается все запомнить, Клотагорб помахал руками.
– Мадж, и думать забудь. Тебе этих слов не выговорить. Кроме того, монетка эта особая, старинная. Если б я мог все время делать деньги – зачем бы тогда брать плату за работу? Сегодня – случай особый. Ну, подумай, что будет, если все животные примутся делать деньги.
– Тогда рухнет вся ваша денежная система, – вставил Джон-Том.
– Благословенный панцирь! Юноша, ты говоришь правду. Кое-что ты все-таки выучил.
– Экономика мне чуть ближе.
Волшебник уже водил палочкой над сковородой.
Постулаты, постулаты, постулаты,
Повторяю я трикраты:
Золото, сюда явись,
Из молекул накопись.
Слышу ход в земле, явись!
Круглись, золото, круглись,
Эй, металл тяжелый, звонкий,
Округлись и в монеты превратись.
Что-то вспыхнуло, запахло озоном. Порошки со сковородки куда-то подевались, а на их месте оказалась кучка блестящих монет.
– Вот это – штуковина правильная, – прошептал Мадж Джон-Тому. – Этот бы заговор мне и узнать.
– Иди сюда, юноша, и бери, – Клотагорб вытер пот со лба. – Короткое заклинание, но тяжелое.